• Resonance
ARTE & ENTRETENIMIENTO > PARA AFINAR EL PLANETA ARTS & ENTERTAINMENT > TO TUNE THE PLANET ARTE & ENTRETENIMIENTO > PARA AFINAR EL PLANETA ARTS & ENTERTAINMENT > TO TUNE THE PLANET ARTE & ENTRETENIMIENTO > PARA AFINAR EL PLANETA ARTS & ENTERTAINMENT > TO TUNE THE PLANET ARTE & ENTRETENIMIENTO > PARA AFINAR EL PLANETA ARTS & ENTERTAINMENT > TO TUNE THE PLANET ARTE & ENTRETENIMIENTO > PARA AFINAR EL PLANETA ARTS & ENTERTAINMENT > TO TUNE THE PLANET ARTE & ENTRETENIMIENTO > PARA AFINAR EL PLANETA ARTS & ENTERTAINMENT > TO TUNE THE PLANET ARTE & ENTRETENIMIENTO > PARA AFINAR EL PLANETA ARTS & ENTERTAINMENT > TO TUNE THE PLANET ARTE & ENTRETENIMIENTO > PARA AFINAR EL PLANETA ARTS & ENTERTAINMENT > TO TUNE THE PLANET ARTE & ENTRETENIMIENTO > PARA AFINAR EL PLANETA ARTS & ENTERTAINMENT > TO TUNE THE PLANET ARTE & ENTRETENIMIENTO > PARA AFINAR EL PLANETA ARTS & ENTERTAINMENT > TO TUNE THE PLANET ARTE & ENTRETENIMIENTO > PARA AFINAR EL PLANETA ARTS & ENTERTAINMENT > TO TUNE THE PLANET ARTE & ENTRETENIMIENTO > PARA AFINAR EL PLANETA ARTS & ENTERTAINMENT > TO TUNE THE PLANET ARTE & ENTRETENIMIENTO > PARA AFINAR EL PLANETA ARTS & ENTERTAINMENT > TO TUNE THE PLANET ARTE & ENTRETENIMIENTO > PARA AFINAR EL PLANETA ARTS & ENTERTAINMENT > TO TUNE THE PLANET

ARTE &
ENTRETENIMIENTO

PARA AFINAR EL PLANETA

ESPECTÁCULOS CONSCIENTES

MANAGEMENT & PRODUCCIÓN

Nuestro planeta, la naturaleza, nuestros cuerpos, órganos y células poseen una frecuencia que se mide en hercios. Todo aquello de lo que nos nutrimos -consciente o inconscientemente- tiene una frecuencia característica que afecta a nuestros cuerpos (físico, mental, emocional y espiritual). No solo nos nutre aquello que ingerimos o bebemos, sino también lo que percibimos y absorbemos por medio de todos nuestros sentidos. Lo que oímos, vemos, experimentamos y consumimos afecta en nuestra afinación como personas y como sociedad.

Cuando las ondas vibratorias de uno o varios cuerpos coinciden en frecuencia con otros, estos se entrelazan por resonancia armónica y por afinidad de forma se encuentran para vibrar en sintonía.

“Lo semejante atrae lo semejante”, y por el fenómeno de la resonancia nos re-encontramos con determinadas personas, eventos o ideas que están en armonía con nosotros. Por esto es que en Resonance nos re-unimos con determinados artistas y colegas para co-crear espectáculos que nutran en armonía al entorno y sus cuerpos.

Por resonancia, es que estás aquí leyendo esto.

Solo afinados en una frecuencia elevada y en resonancia es que el público, los artistas, la cultura y la sociedad estaremos en armonía para nutrir y honrar al planeta, y al gran misterio que nos guía.

.

ARTS &
ENTERTAINMENT

TO TUNE THE PLANET

CONSCIOUS SHOWS

MANAGEMENT & PRODUCTION

Our planet, nature, our bodies, organs, and cells all possess a frequency measured in hertz. Everything we nourish ourselves with - consciously or unconsciously - has a characteristic frequency that affects our bodies (physical, mental, emotional, and spiritual). It's not just what we eat or drink that nourishes us, also what we perceive and absorb through all our senses. What we hear, see, experience, and consume influences our tuning as individuals and as a society.

When the vibrational waves of one or more bodies coincide in frequency with others, they intertwine through harmonic resonance and by affinity of form they find themselves vibrating in tune.

"Like attracts like," and through the phenomenon of resonance, we reconnect with certain people, events, or ideas that are in tune with us. This is why, in Resonance, we come together with specific artists and colleagues to co-create shows that harmoniously nourish the environment and its inhabitants.

Because resonance that you are here reading this.

Only when tuned to a higher frequency and in resonance will the audience, artists, culture, and society be in harmony to nourish and honor the planet and the great mystery that guides us.

NUESTRO ARTE / OUR ART

Resonance Management & Producción
Management & Producción / Management & Production
Resonance Encuentros Conscientes
Encuentros Conscientes / Conscius Gatherings
Resonance Desarrollo artístico
Desarrollo artístico / Artistic development
Resonance Producción General
Producción General / General production
Resonance Coordinación Técnica
Coordinación Técnica / Technical Coordination
Resonance Prensa & Marketing
Prensa & Marketing / Press and Marketing
Resonance Creación de contenidos
Creación de contenidos / Content creation
Resonance Retiros - Tours
Retiros - Tours / Retreats - Tours

.

Nuestra gestión comercial se basa en una visión integral que busca armonizar la prosperidad empresarial con nuestro compromiso espiritual.

Estamos convencidos de que prosperar en este mundo implica mantener un equilibrio entre los aspectos comerciales y nuestra conexión con un propósito superior. Esta convicción nos impulsa a realizar eventos sustentables y a practicar la filantropía desinteresadamente, destinando parte de nuestras utilidades a causas benéficas para comunidades tanto humanas como animales.

.

.

Our business management is grounded in a comprehensive vision that seeks to harmonize corporate prosperity with our spiritual commitment.

We firmly believe that thriving in this world involves maintaining a balance between commercial aspects and our connection to a higher purpose. This conviction drives us to organize sustainable events and to practice philanthropy selflessly, allocating a portion of our profits to charitable causes benefiting both human and animal communities.



Resonance

Artistas / Artist

Cervetti Lucas
Lucas Cervetti

MÚSICO, COMPOSITOR, ESCRITOR, Y CONFERENCISTA INTERNACIONAL.

Neo-Classical Music, World Music, New Age, Minimalist, Ambient, Meditation.

Paloma del Cerro
Paloma del Cerro

MÚSICA MEDICINA.

World music, Folcklore latinoamericano, fusión.

Luna Santa
Luna Santa

MÚSICA MEDICINA.

World music, Folcklore latinoamericano + Ceremonias sonoras.

MICKY RODRIGUEZ
MICKY RODRIGUEZ

BAJISTA ARGENTINO.

Susversiones (Formato Dúo) - Bajista del grupo Los Piojos.

NICO PAULS
NICOLAS PAULS

ARTISTA ARGENTINO: ACTOR, CONDUCTOR Y MÚSICO.

Con una larga trayectoria en Cine, TV y Teatro.

Loli Cosmica
Loli Cosmica

MÚSICA MEDICINA.

World music, Folcklore latinoamericano + Ceremonias sonoras.

J.P. Francolini
J.P. Francolini

MÚSICO, INVESTIGADOR CIENTÍFICO, ASTRÓNOMO & TERAPEUTA.

Disertaciones prácticas y multidisciplinares de Cimática & energia radiante, física de plasma & cosmovisiones ancestrales.

Hila
Hila

DJ - MÚSICA DE LAS PLANTAS.

Electrónica orgánica. Viaje multisensorial a traves del pulso electromagnético de las plantas.
Folktronica, Downtempo, Chillout, Lounge, Ambient House.

DANIELA DE MARI
DANIELA DE MARI

SACRED MELODIES OF THE WORLD.

Artista Ítalo-Colombiana reconocida internacionalmente por cantos sagrados del mundo . Galardonada con 2 medallas de oro en los Global Music Awards. Sus composiciones son un puente hacia lo divino.

Electronic Organic Music & Folklore electroandino
ORGANIC ELECTRONIC MUSIC

.

Electro-andean folcklore - Nature inspired, Downtempo, Ambient, Chillout, Folktronica, Nu Jazz.

Ecstatic Dance
Ecstatic Dance

.

DJ - 5 Rhythms - Meditations - Sound immersion - Experimental Lab.

Kirtan + Mantras + Indian Music
Kirtan + Mantras + Indian Music

.

Kirtan, Mantras, Bhajans, Meditations, Classical indian music.

Sound Healing
Sound Healing

.

Healing music concerts. Baños de Gong. Tibetan Singing Bowls. Ethnic. Sacred chant circles.

WELLNESS RETREATS & TOURS
WELLNESS RETREATS & TOURS

.

Organización de retiros. Conferencias. Plenarios.
Talleres, Tours iniciáticos. Viajes místicos.

CEREMONIES
CEREMONIES

.

Encuentros de poder (Chamanes. Marakames. Taitas. Guardianes.) Temazcales. Ceremonias ancestrales. Iniciaciones. Bodas & Unión de almas.

Para conocer nuestra familia de artistas completa, contactanos.

To meet our entire family of artists, contact us.

Resonance

Contacto / Contact

ARG | MEX | USA

Formulario de contacto / Contact Form

Somos la reinvención de un sistema artístico que va quedando obsoleto.
La transmutación de viejos patrones.
Una nueva forma de compartir.
Una fórmula alquímica que se basa en un solo elemento:
EL AMOR POR LO QUE HACEMOS.

We are the reinvention of an artistic system that is becoming obsolete.
The transmutation of old patterns.
A new way of sharing.
An alchemical formula that is based on a single element:
THE LOVE FOR WHAT WE DO.

Presentacion / Brief

Descargar presentacion / Download Brief